28/4/09

LLUNA VENECIANA

Jo portava una màscara de lluna
Quan tocava la una a La Salute.
Venècia estava adormida.
Somnis negres i vermells,
Molt vells,
Són de pedra vaporosa,
Freda i verdosa,
Viscosa.
Era una nit d’hivern. A prop del moll
Algú tocava un saxo entre la boira,
Algú tocava un blues en mi bemoll.
Jo portava la màscara de la lluna,
Fèia fred,
I ens vam besar dins d’un portal estret.


(OLGA XIRINACHS)

5 comentarios:

Océana dijo...

VERSIÓN TRADUCIDA

LUNA VENECIANA

Yo llevaba una máscara de luna
cuando tocaba la una en La Salute
Venecia estaba adormecida.
Sueños negros y rojos,
Muy viejo,
Son de piedra vaporosa,
Fria y verdosa
Vizcosa.
Era una noche de invierno. Cerca del muelle
Alguien tocaba un saxo entre la niebla,
ALguien tocaba un blues en mi bemol.
Yo llevaba la máscara de la luna,
Hacía frio,
Y nos besamos dentro de un portal estrecho.

Gittana dijo...

que maravillosa noche juntos... perfecta...

Jota dijo...

Quant em va agradar Venècia, només m'agradaria tornar-hi per Carnestoltes, i tanmateix segur que està plena de gent i m'agobiaria. Molt senzill i molt evocador, aquest text. No és una mica contradictori que només enmascarats ens atrevim a fer les coses que ens demanen els budells?

Luar dijo...

y el final?
fue feliz?

besos...

Gittana dijo...

Perdona... no lo hago para que usté me comente... lo hago, porque me place leer lo que hay aqui...

solo por eso... no necesita visitarme... de verdad...

Si hago comentarios en los blogs que me gustan, eso me ayuda a enriquecer mi vocabulario, y conocer los pensamientos de otras personas, solo por eso.

Agradezco su sinceridad...

Tana